2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ ERVKN ]
2:19. ಈ ಸುಳ್ಳುಬೋಧಕರು ಆ ಜನರಿಗೆ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ಕೊಡುವುದಾಗಿ ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ಈ ಸುಳ್ಳುಬೋಧಕರೇ ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗದೆ ನಾಶವಾಗುವಂಥ ಸಂಗತಿಗಳಿಗೆ ಗುಲಾಮರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಒಬ್ಬನು ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಸೋತುಹೋಗಿದ್ದಾನೋ ಅದಕ್ಕೆ ಗುಲಾಮನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ KNV ]
2:19. ಇಂಥವರು ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಕೊಡುತ್ತೇವೆಂದು ಅವರಿಗೆ ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ತಾವೇ ಕೆಟ್ಟತನದ ದಾಸತ್ವ ದೊಳಗಿದ್ದಾರೆ. ಯಾಕಂದರೆ ಒಬ್ಬನು ಯಾವದಕ್ಕೆ ಸೋತು ಹೋಗಿರುವನೊ? ಅವನು ಅದರ ದಾಸತ್ವ ದೊಳಗಿರುವನಷ್ಟೆ.
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ NET ]
2:19. Although these false teachers promise such people freedom, they themselves are enslaved to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enslaved.
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ NLT ]
2:19. They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you.
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ ASV ]
2:19. promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ ESV ]
2:19. They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved.
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ KJV ]
2:19. While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ RSV ]
2:19. They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption; for whatever overcomes a man, to that he is enslaved.
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ RV ]
2:19. promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ YLT ]
2:19. liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ ERVEN ]
2:19. These false teachers promise those people freedom, but they themselves are not free. They are slaves to a mind that has been ruined by sin. Yes, people are slaves to anything that controls them.
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ WEB ]
2:19. promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for by whom a man is overcome, by the same is he also brought into bondage.
2 ಪೇತ್ರನು 2 : 19 [ KJVP ]
2:19. While they promise G1861 them G846 liberty, G1657 they G846 themselves are G5225 the servants G1401 of corruption: G5356 for G1063 of whom G3739 a man G5100 is overcome, G2274 of the same G5129 is he G2532 brought in bondage. G1402

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP